Keine exakte Übersetzung gefunden für تربية نفسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تربية نفسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sean creció en la misma casa, así que no podemos empezar con esto.
    ,شون تربى في نفس المنزل إذا لا نستطيع أن نتماشى مع هذا
  • ¿Tiene idea de cuán difícil es trabajar y sacar adelante una familia al mismo tiempo?
    هل لديك أي فكرة كم هو صعب أن تعملي و تربي عائلة في نفس الوقت ؟
  • Esto tal vez se deba a los elevados costos y la necesidad de contar con un personal especializado en psicología, educación infantil y literatura infantil.
    يعود ذلك إلى الكلفة العالية والحاجة إلى جهاز متخصص في علم نفس الطفل والتربية وأدب الأطفال.
  • Asimismo se enseña la materia “Ética y psicología de la vida de familia” y se organizan reuniones, seminarios y encuentros sobre las cuestiones relacionadas con la educación sexual, la salud reproductiva y la planificación de la familia por conducto de los medios de comunicación, y hay estaciones de radio que difunden regularmente emisiones consagradas a dichas cuestiones, con la participación de médicos, juristas, pedagogos y psicólogos.
    وبالإضافة إلى تنظيم مناظرات وحلقات دراسية، ولقاءات حول الموضوعات المتعلقة بالتربية الجنسية، والصحة الإنجابية، وتنظيم الأسرة، وذلك عن طريق وسائط الإعلام، تبث محطات الإذاعة بصفة منتظمة برامج خاصة بهذه المسائل يشارك فيها أطباء، ورجال قانون، وخبراء في التربية وعلم النفس.
  • Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
    ونُظمت حلقات دراسية لنظار المدارس والمدرسين وممثلي الخدمات التخصصية في المدارس (خبراء علم التربية، وعلماء الاجتماع، وعلماء النفس) المدربين على اتخاذ تدابير ملموسة لتقليل نسبة تاركي الدراسة.
  • 1.107 Se establecerán equipos multidisciplinarios internos, con la participación de los programas de educación, salud y servicios sociales y de socorro, para que actúen en una serie de ámbitos interrelacionados, tales como el apoyo a los discapacitados, el apoyo psicosocial, la educación para la salud y los centros comunitarios para la rehabilitación.
    1-107 وبالنسبة لعدد من المجالات الشاملة لعدة قطاعات مثل دعم الإعاقة، والدعم النفسي الاجتماعي، والتربية الصحية والمراكز المجتمعية لإعادة التأهيل، سيتم إنشاء أفرقة داخلية متعددة الاختصاصات فيما بين برامج التعليم والصحة والإغاثة والخدمات الاجتماعية.
  • También se remiten a las observaciones finales del Comité sobre el cuarto informe periódico de Noruega, en las que el Comité reitera su preocupación en relación con el artículo 2 de la Constitución, según el cual las personas que profesan la religión evangélico-luterana tienen la obligación de educar a sus hijos en la misma fe y sostiene que esa disposición de la Constitución es "incompatible con el Pacto" (CCPR/C/79/Add.112, párr.
    كما يشيرون إلى ملاحظات اللجنة الختامية على تقرير النرويج الدوري الرابع حيث كررت اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء المادة 2 من الدستور التي تنص على واجب الأفراد الذين يعتنقون المذهب الإنجيلي - اللوثري في تربية أطفالهم على نفس المذهب، وأكدت أن هذا النص من الدستور "لا ينسجم مع أحكام العهد" (CCPR/C/79/Add.112، الفقرة 13).
  • 7), y un diálogo mundial interactivo sobre la inversión en las zonas rurales en el contexto de la lucha contra la degradación de las tierras y la desertificación (ibid., párr. 9); la colaboración entre las secretarías de la Convención y de la Comisión para el Desarrollo Sostenible en los preparativos del próximo 16° período de sesiones de la Comisión (ibid., párr. 15), observando, al respecto, que la Conferencia de las Partes ha impartido orientaciones a la secretaría de la Convención para que participe en el próximo ciclo de la Comisión con el fin de asegurar que las cuestiones básicas que atañen a la Convención sean debidamente tenidas en cuenta; y, por último, los resultados de la celebración del Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación (ibid., párr.
    وفي هذا الصدد، لفت الانتباه إلى الدورة الخامسة للجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية، وفيها تناولت سبع حلقات نقاش المواضيع الإقليمية والعالمية على النحو المبيَّن في المسائل الموضوعية الواردة في المقرّر 1/م أ-5 والمجالات الاستراتيجية الواردة في المقرر 8/م أ-4 (المرجع نفسه، الفقرة 7)، وقد دُعِي إلى حوار تفاعلي عالمي بشأن الاستثمارات في المناطق الريفية في إطار مكافحة تدهور التربة والتصحّر (المرجع نفسه، الفقرة 9)؛ والتعاون بين أمانتي الاتفاقية ولجنة التنمية المستدامة في الإعداد للدورة السادسة عشرة لهذه اللجنة الأخيرة (المرجع نفسه، الفقرة 15)، مشيراً في هذا الصدد إلى أن مؤتمر الأطراف قد وجَّه أمانة الاتفاقية إلى المشاركة في الدورة التالية للجنة بغية ضمان أن يتم على النحو الواجب تدارس القضايا الأساسية التي تغطيها الاتفاقية؛ وأخيراً، نتائج السنة الدولية للصحاري والتصحُّر (المرجع نفسه، الفقرة 31).